...к-хе, но это в переводе С.Я.Маршака! Я в других переводах читал - отверг. Точнее, не согласился. Ну, в смысле... Когда-то давно, два-три годапосле окончании школы, ехал я из Москвы в Красноярск поездом, в купе. Я, мама, ну и какой-то мужик, и ... Вот она-то, эта дама, которая года на два-три была старше меня, которая ехала в Красноярск (она там училась в Политехе) от ... любимого, который кем-то работал в Москве, вот она-то мне ... Она мне так много прочитала за дорогу Шекспира в переводе Пастернака! Точней: она говорила, мол, вот Пастернак, мол, вот как он Шекспира... Шекспира я не знал, но Пастернак мне "приглянулся" как-то не очень совсем. И уже потом. после всего, совсем потом...
... For shame deny that thou bearʼst love to any,
Who for thyself art so unprovident.
Grant, if thou wilt, thou art beloved of many,
But that thou none lovest is most evident; (В.Шекспир) ...
И, мной, тот, кого я понимал больше, чем Пастернака... С.Я.Маршак!
"...По совести скажи: кого ты любишь?
Ты знаешь, любят многие тебя.
Но так беспечно молодость ты губишь,
Что ясно всем — живешь ты, не любя." ...
Но!!! Наконец-то случилось необычайное, тайное. наверное, или, другое какое такое...
...Чуть позже, почти как в нормальной жизни, а не только в хороших романах, я пришел к ней в общежитие, нашел... Мы были рады друг другу. Встрече. Я так решил. Потом... Где-то вечером, в какой-то столовой, ужиная... Я там, по какой-то нужде достал носовой платок... Честно, я сразу же понял, что её московский знакомый, не то, что Пастернака "не знал" , но и к Шекспиру относился как все мы и всегда. Нормально. Но он и Пушкина не читал!
Евгений Онегин
Глава IV
Строфа VII
...Чем меньше женщину мы любим,
Тем легче нравимся мы ей
И тем ее вернее губим
Средь обольстительных сетей.
Разврат, бывало, хладнокровный
Наукой славился любовной, ...
И...и, всё!
... хватит об этом. Я о другом.
Я о том, что потом. Ну, в смысле, перевода Шекспира...
Моем.
… и в том,
что были сожжены последние стихи,
… и в том,
что улыбаюсь гнилым последним зубом,
… и в том,
что думы с водкой теперь уже тихи,
… и в том,
что замордован мечтою как испугом,
И, наконец-то, в том,
что не спешу я в дом
свой,
и, не хожу тропой,
но
по паркету напролом …
… во всем
теперь
неотвратимость,
и скоро
завтра не настанет,
достаточная необходимость –
мечтать во мне и жизнь устанет.